Mostrando postagens com marcador Jacques Prévert. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Jacques Prévert. Mostrar todas as postagens

domingo, 29 de julho de 2018

Jacques Prevert / Yves Montad / Les feuilles mortes


https://www.youtube.com/watch?v=Ur9XthDjkq0

Yves Montand

Les feuilles mortes



Jacques Prevert
Les feuilles mortes

Oh! je voudrais tant que tu te souviennes
Des jours heureux où nous étions amis.
En ce temps-là la vie était plus belle,
Et le soleil plus brûlant qu’aujourd’hui.
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle.
Tu vois, je n’ai pas oublié…
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
Les souvenirs et les regrets aussi

Et le vent du nord les emporte
Dans la nuit froide de l’oubli.
Tu vois, je n’ai pas oublié
La chanson que tu me chantais.

C’est une chanson qui nous ressemble.
Toi, tu m’aimais et je t’aimais
Et nous vivions tous deux ensemble,
Toi qui m’aimais, moi qui t’aimais.
Mais la vie sépare ceux qui s’aiment.
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis.

Mais la vie sépare ceux qui s’aiment.
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis.
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis.

Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
Les souvenirs et les regrets aussi
Mais mon amour silencieux et fidèle
Sourit toujours et remercie la vie.
Je t’aimais tant, tu étais si jolie.
Comment veux-tu que je t’oublie ?
En ce temps-là, la vie était plus belle
Et le soleil plus brûlant qu’aujourd’hui.
Tu étais ma plus douce amie
Mais je n’ai que faire des regrets
Et la chanson que tu chantais,
Toujours, toujours je l’entendrai!


https://www.youtube.com/watch?v=vbMDLfIjbNE

Autumn Leaves

The falling leaves
Drift by my window
The falling leaves
Of red and gold

I see your lips
The summer kisses
The sunburned hands
I used to hold

Since you went away
The days grow long
And soon I'll hear
Old winter's song

But I miss you most of all
My darling
When autumn leaves
Start to fall

Since you went away
The days grow long
And soon I'll hear
Old winter's song

But I miss you most of all
My darling
When autumn leaves
Start to fall


sexta-feira, 10 de julho de 2015

Jacques Prévert / Para ti meu amor

Jean Léon Gérôme.
Jacques Prévert

PARA TI MEU AMOR

Tradução de Isaias Edson Sidney



Jacques Prévert / Pour toi mon amour (Rimbaud)
For you my love by Jacques Prévert (Kiss)
Jacques Prévert / Para ti mi amor (De otros mundos)

De um velho passarinheiro
Comprei para ti,
Meu amor,
Um lindo bem-te-vi.

Da florista mais vaidosa,
A mais bela rosa
Comprei para ti,
Meu amor.

A um robusto ferreiro,
Do aço mais duradouro,
Banhadas em ouro,
Algemas pedi,
Só para ti,
Meu amor.

Por fim, louco de amor,
Em meio às escravas
Por ti procurei.
Mas tu não estavas,
Meu amor.



quinta-feira, 9 de julho de 2015

Jacques Prévert / Café da manhã


Jacques Prévert

CAFÉ DA MANHÃ

Tradução de Silviano Santiago




Pôs café
na xícara
Pôs leite
na xícara com café
Pôs açúcar
no café com leite
Com a colherzinha
mexeu
Bebeu o café com leite
E pôs a xícara no pires
Sem me falar
acendeu
um cigarro
Fez círculos
com a fumaça
Pôs as cinzas
no cinzeiro
Sem me falar
Sem me olhar
Levantou-se
Pôs
o chapéu na cabeça
Vestiu
a capa de chuva
porque chovia
E saiu
debaixo de chuva
Sem uma palavra
Sem me olhar
Quanto a mim pus
a cabeça entre as mãos
E chorei.

quarta-feira, 8 de julho de 2015

Jacques Prévert / Padre-Nosso

Jacques Prévert
Paris, 1955
Foto de Robert Doisneau
Jacques Prévert
PADRE-NOSSO
Tradução de Silviano Santiago
Padre nosso que estais no céu
Permanecei lá
Que nós ficaremos pela terra
Que é algumas vezes tão bela
Com os mistérios de Nova Iorque
E ainda os mistérios de Paris
Que se equivalem ao da Trindade
Com o pequeno canal de Ourcq
A grande muralha da China
O rio de Morlaix
Os confeitos de Cambrai
Com o oceano Pacífico
E as duas fontes das Tulherias
Com os bons meninos e os caras maus
Com todas essas maravilhas do mundo
Que estão aqui
Na terra simplesmente
De graça para todo o mundo
Espalhadas
Maravilhadas elas mesmas por serem tais maravilhas
Mas que não ousam confessá-lo
Como uma bela moça nua que não ousa se mostrar
Com as assustadoras desgraças do mundo
Que são legião
Com os legionários
Com os torcionários
Com os patrões deste mundo
Os patrões com seus padres poltrões e
mercenários
Com as estações
Com os anos
Com as belas moças e com os velhos chatos
Com a palha da miséria apodrecendo no aço
dos canhões.